Royal Museums of Fine Arts of Belgium

Reviews
4.5/5 (9311 Google reviews)
Online tickets
The Royal Museums of Fine Arts of Belgium include the Magritte Museum, the Old Masters Museum, the Wiertz Museum and the Meunier Museum.

The Magritte and Old Masters Museums are located on the Mont des Arts: the former contains the world's largest collection of works by the famous Belgian surrealist! The second offers a journey through the history of art, from Bruegel, Rubens and Jordaens to 18th-century masterpieces.
  • By train: Central Station • Metro: Lines 1-5 ("Parc" or "Gare Centrale" station) • Tram: Lines 92 - 94 ("Royale" stop) • Bus: Lines 27 - 38 - 71 - 95 ("Royale" stop) & Lines 29 - 63 - 65 - 66 ("Parc" or "Gare Centrale" stop) • Car parks: Albertine (Rue des Sols & Place de la Justice) - Deux Portes (Rue de Namur & Boulevard de Waterloo) - Poelaert (Place Poelaert).
  • 1,5 Parc/Park
  • 92,93 Royale
  • Price

    Enfants: 8,00 € - Normal: 10,00 €

Parents, children, cousins, grandpa, grandma... From 6 to 106 years old, visit the museum and exhibitions with your family. A moment of sharing, artistic discoveries and creative activities!

  • Price

    Normal: 10,00 € - Enfants: 8,00 €

Parents, children, cousins, grandpa, grandma... From 6 to 106 years old, visit the museum and exhibitions with your family. A moment of sharing, artistic discoveries and creative activities!

  • Price

    Normal: 10,00 €

Ces parcours dans les collections ou les expositions proposent aux publics déficients visuels d’approcher les œuvres de façon adaptée: objets, supports tactiles et musique soutiennent le dialogue qui se crée naturellement entre visiteur.euses, guides et œuvres sélectionnées. Depuis près de vingt ans, des visites guidées adaptées sont proposées aux publics spécifiques désirant découvrir ou approfondir les chefs-d’œuvre des collections. Notre équipe de médiateur.ices met tout en œuvre pour que la visite se déroule dans des conditions optimales d’accueil et de confort. Chaque visite devient alors un moment de rencontre privilégié. * dans le cadre de la présentation Point of view(s) Des icônes de notre collection d'art moderne et contemporain vous seront présentées, par deux ou par trois, à différents endroits du Musée. Elles vous invitent à prendre part à des dialogues parfois étonnants et à les (re)découvrir sous un autre point de vue. Pourquoi ces œuvres très différentes sont-elles présentées ensemble ? Qu'est-ce qui les unit ?

  • Price

    Normal: 16,00 € - Jeunes: 10,00 € - Demandeurs d'emploi: 10,00 € - Etudiants: 10,00 € - Seniors: 14,00 €

En compagnie d’un historien ou d’une historienne de l’art, découvrez une collection exceptionnelle qui réunit plus de 120 œuvres de l’artiste belge René Magritte (1898-1967), l’un des surréalistes les plus célèbres dans le monde. Peintures, dessins, affiches, photos, films… l’univers insolite du peintre-poète est développé au fil de sa biographie. Ses premières œuvres sont marquées par l’abstraction ou le cubisme. Les climats inquiétants de la période sombre contrastent avec la poésie plus sereine et apaisée de ses dernières peintures. Approcher le mystère, débusquer les pièges des images ou rendre la pensée visible, l’œuvre de Magritte renouvelle notre regard sur le quotidien.

  • Price

    Jeunes: 10,00 € - Demandeurs d'emploi: 10,00 € - Etudiants: 10,00 € - Normal: 16,00 € - Seniors: 14,00 €

  • Price

    Normal: 16,00 € - Demandeurs d'emploi: 14,00 € - Etudiants: 10,00 € - Jeunes: 10,00 € - Seniors: 10,00 €

  • Price

    Normal: 16,00 € - Jeunes: 10,00 € - Demandeurs d'emploi: 10,00 € - Etudiants: 10,00 € - Seniors: 14,00 €

  • Price

    Etudiants: 10,00 € - Normal: 16,00 € - Jeunes: 10,00 € - Seniors: 10,00 € - Demandeurs d'emploi: 10,00 €

The Magritte Museum presents an outstanding collection of works by Belgian Surrealist artist René Magritte (1898-1967), one of the world's most famous artists. The collection of over 200 works is the largest in the world. This museum is the international reference centre for the work of this multidisciplinary artist. The unusual world of the surrealist painter-poet is developed through his biography. To approach mystery, to flush out the traps of images or to make thought visible...

  • Price

    Seniors: 8,00 € - Demandeurs d'emploi: 8,00 € - Normal: 10,00 € - Etudiants: 8,00 €

  • Price

    Enfants: 65,00 €

Tout au long de l’année, pendant les vacances scolaires, les Musées proposent des stages destinés aux enfants de 6 à 12 ans. Ces stages de deux ou trois jours autour d’un thème sont l’occasion rêvée d’entrer dans l’univers étonnant de l’Art, tout en développant sa créativité à travers des activités plastiques et ludiques. Silence, ça tourne ! Durant ce stage, les enfants partiront à la découverte de l’univers poétique et surprenant de René Magritte pour vivre une aventure surréaliste où l’art rencontre le cinéma ! Après avoir arpenté le musée et avoir visionné les “drôle de saynètes” tournées par Magritte et ses amis, les enfants pourront créer dans le studio-labo leur story-board et devenir les stars de leur propre film surréaliste ! ORGANISATION PRATIQUE Enfants entre 6 et 12 ans. Les activités débutent à 10:00 et se terminent à 16:00. Une garderie est organisée le matin entre 9:30 et 10:00, ainsi qu’entre 16:00 et 16:30 l’après-midi. Les participants qui arrivent dès 9:30 se présenteront au n° 9, rue du Musée (entrée latérale aux Musées royaux). Attention, à partir de 10:00, c'est-à-dire à l’ouverture des portes au public, l’accueil se fait dans le Forum des Musées, accessible par l’entrée principale du n° 3, rue de la Régence. N’oubliez pas le pique-nique de midi! Les enfants risquent de se salir lors des activités, prévoyez des vêtements adéquats et une tenue liée à la météo: nous sortirons à l’heure du midi! À partir de 16:00, nous nous retrouverons dans la salle d’accueil de la Médiation culturelle qui est située dans le hall du Musée d’art ancien (accès par l’entrée principale de la rue de la Régence 3)

  • Price

    Normal: 15,00 €

Les MRBAB vous invite à prendre le temps pour s’imprégner de certaines œuvres, de tisser avec elle un lien intime, de l’éprouver en pleine conscience. L’art peut alors devenir un vecteur de ressourcement, de connaissance de soi et du monde. INTRO SLOW ART MENU Ce menu Slow Art a été réalisé en partenariat avec Ilios Kotsou, docteur et professeur en psychologie et directeur d’Emergences. (et Christine Ayoub, Head of Philanthropy & Partnerships) MENU Eprouver l’art en pleine en conscience Immersions hypnotiques dans une œuvres d’art Bains sonores / Echo musicaux L'ART EN PLEINE CONSCIENCE La méditation en pleine conscience permet d’élargir notre regard, de réintégrer notre corps et d’être attentif·ve à nos sensations. En nous ancrant dans l’instant, elle nous ouvre à une perception plus fine et plus vivante de notre environnement. Elle invite à dépasser une simple observation pour entrer pleinement en relation avec les œuvres. Il ne s’agit plus seulement de voir, mais de ressentir, d’explorer avec tous nos sens, de se laisser toucher par les formes, les couleurs, les textures, les espaces. L’objectif est de renouveler le regard du public pour devenir acteurice de son expérience, non plus spectateur·ice en mode passif, mais véritablement immergé·e dans la rencontre avec l’art. L'IMMERSION HYPNOTIQUE DANS UNE ŒUVRE L’état de conscience ‘amplifié’ induit durant cette approche permet d’activer notre inconscient, dans lequel se loge des ressources parfois, souvent plus efficaces que celles que nous avons l’habitude de mobiliser consciemment. L’approche hypnotique permet d’instaurer un dialogue intime entre l’œuvre et la personne, dont elle révèle une thématique qui sommeille. Au cours du processus épiphanique, l’œuvre se transforme et devient le miroir de la transformation intérieure des participants. L’hypnose eriksonienne, permet aux participants de garder le contrôle de leur expérience. A aucun moment il ne s’agit d’imposer une volonté à autrui, mais plutôt de suggérer et de stimuler des processus inconscients bénéfiques. BAINS SONORES & ECHOS MUSICAUX Jeux de résonnances, pas toujours chronologiques, pour éprouver une sélection d’œuvres de façon holistique. En quoi une œuvre ancienne est elle encore d’actualité et vient me toucher ?

  • Price

    Normal: 10,00 € - Demandeurs d'emploi: 8,00 € - Etudiants: 8,00 €

Une génération sépare la Sénégalaise de l’Algérienne. Toutes deux ont l’Afrique chevillée au corps. Sylvie Kandé enseigne à New York depuis plus de trente ans. Samira Negrouche a voyagé un peu partout dans le monde sans jamais quitter Alger où elle est née. L’une et l’autre parlent deux ou trois langues européennes, sans compter le wolof, l’arabe, le tamazight. Ces deux poètes sont des exilées majeures pour qui la terre du poème est l’Afrique subsaharienne. Ou plutôt, c’est Léopold Sédar Senghor qui l’incarne le mieux à leurs yeux. À la connaissance de Nimrod, Samira Negrouche est l’uni­que poète du Maghreb à inscrire sa poétique au sud du Sahara. La quête infinie de l’autre rive, l’épopée en trois actes de Sylvie Kandé, résume bien leur démarche.

  • Price

    Normal: 10,00 € - Demandeurs d'emploi: 8,00 € - Seniors: 8,00 € - Etudiants: 8,00 €

  • Price

    Normal: 15,00 € - Enfants: 10,00 €

Horned monster, dragon crowned with gold, intrepid Cupid and chubby satyr: the museum is full of strange creatures. If you're not afraid of the dark, you'll be able to flush them out as they go through their stories and metamorphoses. Fantasy and imagination for this visit!

  • Price

    Etudiants: 8,00 € - Demandeurs d'emploi: 8,00 € - Normal: 10,00 € - Seniors: 8,00 €

  • Price

    Normal: 65,00 €

Tout au long de l’année, pendant les vacances scolaires, les Musées proposent des stages destinés aux enfants de 6 à 12 ans. Ces stages de deux ou trois jours autour d’un thème sont l’occasion rêvée d’entrer dans l’univers étonnant de l’Art, tout en développant sa créativité à travers des activités plastiques et ludiques. Cet été, rêve ton musée! Que se passe-t-il derrière les portes du musée ? Quelles sont les missions des super-héros et héroïnes qui y travaillent tous les jours ? Comment protège- t-on les tableaux et les sculptures ? Après avoir exploré les coulisses de ce lieu mystérieux et fabuleux, les enfants pourront laisser libre cours à leur imagination à l’atelier ... et devenir les architectes de leur musée rêvé en créant leur propre maquette ! ORGANISATION PRATIQUE Enfants entre 6 et 12 ans. Les activités débutent à 10:00 et se terminent à 16:00. Une garderie est organisée le matin entre 9:30 et 10:00, ainsi qu’entre 16:00 et 16:30 l’après-midi. Les participants qui arrivent dès 9:30 se présenteront au n° 9, rue du Musée (entrée latérale aux Musées royaux). Attention, à partir de 10:00, c'est-à-dire à l’ouverture des portes au public, l’accueil se fait dans le Forum des Musées, accessible par l’entrée principale du n° 3, rue de la Régence. N’oubliez pas le pique-nique de midi! Les enfants risquent de se salir lors des activités, prévoyez des vêtements adéquats et une tenue liée à la météo: nous sortirons à l’heure du midi! À partir de 16:00, nous nous retrouverons dans la salle d’accueil de la Médiation culturelle qui est située dans le hall du Musée d’art ancien (accès par l’entrée principale de la rue de la Régence 3)